Poesias

Você está aqui: Home | Poesias
In Poesia

Poesia: deleite-se ou delete-me (15.04.16).

Maraãvilhosos, Você sabia que é compositor e não sabe?

 

12801265 542383642606921 4904785298164373046 n

 

 

Você sabia que é compositor e não sabe?

 

Dia desses alguém postou o abaixo e “despertou em mim os instintos mais primitivos”, como disse uma certa figura.

Musica cantara errada   tenho várias

Ritchie não diz na música “um abajur cor de carne”, mas “um abajur cor de carmim”! Embora os dois sejam vermelhos, não são as mesmas coisas, por certo.

O fato dele ser inglês não muda muito as coisas!

Existem algumas letras de músicas que o intérprete (à Jamelão) ou o cantor, no meu modo de ouvir, sempre cantou/interpretou errado e eu sempre cantei corretamente. Vejam os exemplos que lembro no momento:

 

1 – "Alô, alô, seu Chacrinha

Velho guerreiro

Alô, alô, Terezinha..."

 

Aquele abraço, do Gilberto Gil, ficava “Alô, alô ‘xandocrinha’, velho guerreiro”!

Claro que eu não sei o que é “xandocrinha”, mas era isso que eu ouvia!

 

2 – “Sou menino e teu amor

É que me faz crescer

E me entrego, corpo e alma

Pra você”

 

O “Volta pra mim”, do Roupa Nova, ficava bem apropriado para a época, pois eu ouvia: “Sou vinil e teu amor...”!

 

3 – “Vou invadir seu mundo,

vou beber da sua água,

seu gostinho no copinho”.

 

O “De ladinho”, da Ivete Sangalo, tinha o seguinte final: “seu corpinho ‘pop wod’”!

Existe isso em inglês? E eu nem sei tal língua!

 

4 – “Só love,

só love

Só love,

só love

Só love,

só love

Só love,

só love...(2x)”.

 

Essa não aconteceu comigo, mas com uma pessoa que me disse que estava numa situação financeira ruim, à época, e do “Só Love”, do Claudinho e Buchecha, a despeito das inúmeras repetições, ela só ouvia: “Salário, salário, salário...”!

 

5 – “O nosso amor durou somente uma semana

E eu pensava conservá-lo a vida inteira

Eu não contei que você fosse leviana

Pois leviana faz amor de brincadeira”

 

Do “O nosso amor durou somente uma semana”, do Waldick Soriano, eu ouvia: “Pi Rediana faz amor de brincadeira”!

Seria a “Pi Rediana” esposa do “pi radiano”? Foi o que achei quando conheci o: “3,14159 26535 89793 23846 26433 83279 50288 41971 69399 37510 58209 74944 59230 78164 06286 20899 86280 34825 34211 70679 82148 08651 32823 06647 09384 46095 50582 23172 53594 08128 48111 74502 84102 70193 85211 05559 64462 29489 54930 38196 44288 10975 66593 34461 28475 64823 37867 83165 27120 19091 45648 56692 34603 48610 45432 66482 13393 60726 02491 41273...”.

 

6 – “E para maior beleza

Dei-lhe o porte de nobreza

De madame Pompadour”.

 

Eu que não conhecia a “dita cuja”, ao ouvir a “Escultura”, na voz do Nelson Gonçalves, entendia: “De madame põe padu”!

Padu ou epadu, para quem não conhece, é uma planta amazônica da qual se extrai a cocaína!

O nativo usava apenas para mascar a folha depois de torrada, mas os colombianos “agregaram valor” ao precioso bem!

 

7 – “Na madrugada a vitrola rolando um blues

Tocando B. B. King sem parar

Eu sinto por dentro uma força vibrando uma luz

A energia que emana de todo prazer”.

 

Cláudio Zoli mandando ver em “Noite do prazer” e eu dando uma nova letra para a bela música!

Eu que não conhecia, até então, o B.B. King, dizia:

Trocando de biquíni sem parar...”!

 

E você, de que músicas lembra-se de ter dado letras?

Você sabia que muitas letras de tangos argentinos fenomenais nasceram bem depois da composição da música?

 

Abraços,

 

Osório

 

POEMEMOS:

O beijo.

 

O beijo é uma progressão!

Hoje, como antigamente, beijo-te as mãos,

mas, se permitires, depois irei beijar-te a face.

Contudo, gostaria de beijar-te a boca. Isso se permitires.

Com tua aquiescência, se é que me entendes,

irei beijar outras partes do teu corpo.

Quais?

Não posso dizê-lo em público,

Melhor que sintas.  

São Paulo-SP, 27.11.02.

 

e,

Poesia   Leminski

 

 

 

 

Você está aqui: Home | Poesias